Translation of "la signora" in English


How to use "la signora" in sentences:

Telegramma per la signora Chan Parker 151 Avenue B, New York.
This is a telegram to Mrs. Chan Parker 151 Avenue B, New York.
Sono così lieto che la signora St. Patrick abbia gradito il suo massaggio all'Eden Roc.
I'm so glad mrs. St. Patrick Enjoyed her massage at eden roc.
E' stata con la signora Rhodes per mesi.
She's been with Ms. Rhodes for months.
La signora ha il permesso di uscire.
Mrs. Bronski has permission to leave.
Il signor Hockley e la signora DeWitt Bukater apprezzano la sua assistenza e mi hanno chiesto di darle questo,
Mr. Hockley and Mrs. Dewitt Bukater... continue to be appreciative of your assistance. They asked me to give you this in gratitude.
La signora Jankis non capiva che non poteva costringe Sammy a ricordare.
Mrs Jankis didn't understand that you can't bully someone into remembering.
La signora di questa casa ha un ampio guardaroba che sicuramente non le serve.
The lady of the house has an extensive wardrobe which she certainly has no use for.
Che perlustrino ogni quadro del castello per trovare la Signora Grassa.
Tell them to search every painting in the castle to find the Fat Lady.
La signora del mercato me l'ha dato come regalo di compleanno.
The lady at the farmers' market gave it to me as a birthday present.
La signora Rachel mi ha detto tutto.
Everything is okay, sir. Mrs. Rachel told me.
No, il dottore e la signora cullen li obbligano a fare delle escursioni o campeggio.
No, Dr. and Mrs. Cullen yank them out for, like, hiking and camping and stuff.
La nostra vicina, la signora Van Dam, era una fisioterapista.
Our neighbor, Mrs Van Dam, was a physical therapist.
Cosa l'ha spinta a sottoporre la signora a una valutazione psichiatrica?
So, what prompted you to send her for psychological evaluation?
La signora Thurneyssan e sua figlia, olio su tela di Pierre-Auguste Renoir (1841-1919, France)
Melon and Tomatoes 1, Oil by Pierre-Auguste Renoir (1841-1919, France)
E se la signora decide, finalmente, di concederti il grande favore, ha sempre una fretta del cazzo.
And if she does finally decide to do you the big favor she's in a fucking hurry.
Il modo in cui il signor Brown sistema la sua cancelleria, gli strani oggetti che la signora Brown trova nella sua borsa.
The Browns are a curious tribe, but I rather like them. The way Mr Brown arranges his stationery.
Vorrei una Stoli con ghiaccio e uno Chardonnay per la signora.
Can you get me a Stoli rocks and a house Chard for the lady?
Oggi la chiamata del postino e' per la signora Louise Zamperini di Torrance, in California.
Today the postman calls for Mrs. Louise Zamperini of Torrance, California.
Signori, il signore e la signora Kyle!
Ladies and gentlemen, Mr. and Mrs. Chris Kyle!
Risotto alla carota rossa per la signora...
Dragon carrot risotto for the lady.
Siamo il signore e la signora Waters.
We are Mr. and Mrs. Waters.
La signora sa il fatto suo.
She knows what she's talking about.
La signora è sulla lista, lei no.
She's on the list, but you're not.
Capitano, la signora Otterton chiede di nuovo di vederla.
Chief, Mrs. Otterton's here to see you again.
La signora Sue ha mai provato a persuaderla ad andare a Ole Miss?
Miss Sue ever try to persuade you to attend Ole Miss?
Che orrore, la signora ci ha ufficialmente cacciati a calci.
This blows. That lady officially kicked us out.
La signora Leefolt prende la bimba in braccio, solo una volta al giorno.
Miss Leefolt still don't pick Baby Girl up but once a day.
La gravidanza ha preso alla sprovvista la signora Leefolt.
The birthing blues got hold of Miss Leefolt pretty hard.
Ma quando mi sono proposta per il lavoro, la signora Stein ha scritto che...
I applied for a job, but Mrs. Stein thought...
La signora Leefolt non avrebbe dovuto avere figli.
Miss Leefolt should not be having babies.
Poi, sua figlia, la signora Nancy mi ha chiesto di lavorare per lei.
Then her daughter, Miss Nancy, asked me to come and work for her.
Hai visto cosa indossa la signora Celia?
Did you see what Miss Celia got on?
La signora Hilly, pensava che lei sapesse la cosa orribile e terribile.
So Miss Hilly thought you knew about the terrible awful.
La signora Jin sta scendendo, ed è fondamentale che provi una bella sensazione positiva.
Mrs. Jin will be down here any second. It's crucial the first thing she hears be something positive.
Quante fecondazioni in vitro ha dovuto fare la signora Hansen prima che nascesse Jonah?
How many in vitro fertilizations did Miss Hansen have before she gave birth to Jonah?
Non ricordi, nel '71, la signora Saltzburg?
You don't remember 1971? Mrs. Saltzburg?
La signora Goshen sta cercando del tè turco sfuso e dell'Orange Pekoe o della Melodia alla Menta.
Mrs. Goshen is looking for a Turkish loose tea, an orange pekoe or mint melody.
La signora Tate ha chiesto di vederla di nuovo.
Ms. Tate was asking to see you again.
La compagnia in cui la signora Queen ha investito non esiste.
The company Mrs. Queen invested in doesn't exist.
I giornalisti investigativi come la signora Angelis sono una specie a rischio.
Investigative journalists like Ms. Angelis are an endangered species.
PhenQ non è consigliato per l’allattamento e la signora in stato di gravidanza.
PhenQ is not advised for nursing and also the pregnant lady.
PhenQ non è suggerito per l’allattamento al seno e la signora in stato di gravidanza.
PhenQ is not suggested for breastfeeding and also the pregnant woman.
Circa 3 o 4 anni fa mi arrivò una telefonata nel cuore della notte da quella famosa insegnante, la signora Posten, che mi disse, "Ho bisogno di vederti.
About three or four years ago, I got a phone call in the middle of the night from that teacher, Mrs. Posten, who said, "I need to see you.
(Risate) La signora ha senso dell'umorismo.
(Laughter) And she had a sense of humor.
3.0646479129791s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?